
Mezquita-Catedral de Córdoba
*
English
26 de enero 2025
por Eva Neisser Echenberg
En la primera mitad del siglo X, Córdoba era una gran ciudad, un centro administrativo, comercial y cultural, como también la capital de una parte del imperio musulmán, el Califato de Córdoba. Durante 300 años los omeyas fueron soberanos de un vasto territorio independiente de la autoridad de Bagdad.
Dentro de este mundo musulmán, los viajeros iban y venían a Córdoba. Su ruta seguía la costa norte de África hasta finalmente cruzar el Mediterráneo cerca del lugar que nosotros llamamos Gibraltar2. En general, podemos decir que la época de los omeyas se caracteriza por su prosperidad, su tolerancia religiosa, su relativa estabilidad y sobre todo por su intensa vida cultural y científica. Los musulmanes, quienes formaban un 75% de la población de la península Ibérica, toleraban a toda persona que era “del Libro” (la Biblia). Permitían que católicos y judíos practicasen sus religiones a condición de pagar fuertes impuestos.
Hay que advertir que el tiempo de los omeyas no fue idílico, pues también tuvo aspectos negativos, aunque los positivos fueron notables. Fue un momento de florecimiento cultural. En Córdoba se vendían y se compraban productos de todo el mundo. Los mercaderes traían sedas desde la China y la India. Otros vendían esclavos: del sur, esclavas negras; del norte rubias con ojos azules. Dicen que entre ellas había esclavas expertas tanto en las artes del amor como en la literatura. Era una ciudad donde se hablaban muchos idiomas: el árabe, el hebreo, el latín, el árabe popular con palabras romances y varias lenguas romances.
En el siglo IX se fundó una universidad que conoció gran renombre y un siglo más tarde Córdoba tenía una de las más grandes bibliotecas del mundo. Gracias a sus bibliotecas, llegaban mercaderes de libros de Grecia, de Egipto, de Bizancio quienes pagaban altos precios por nuevos volúmenes.
También se traducían muchísimos libros al árabe y del árabe. Sabios de todo el mundo venían a enseñar sus disciplinas: lexicografía, gramática, poesía y medicina. Llegaron traductores famosos como el griego Nicolás que vino para dirigir la traducción de un libro del griego al árabe. Traía a un ayudante, otro traductor, el judío Apolodoro de Salónica.
Un ejemplo de los viajeros que llegaron y nunca más se fueron es el músico y poeta Ziryab. Éste era un hombre de gran cultura y con una bella voz con la cual alegraba fiestas. Trajo a Córdoba el ajedrez, procedente de la India. También enseñó varias supersticiones, entre éstas el miedo al número 13. Su legado más perdurable es algo que todos aprendemos: el orden de las comidas, empezando con la sopa y terminando por el postre.
Hoy podemos admirar la cultura de aquella época en solamente tres campos, la filosofía, la literatura y la arquitectura. A pesar de que el periodo de libertad terminó, la intensa vida cultural continuó. Córdoba vio nacer dos de sus más grandes pensadore, Averroes y Maimónides. Averroes, Ibn Rushd en árabe (1126-1198), fue un filósofo, médico y astrónomo quien tuvo gran influencia en la jurisprudencia musulmana. Autor de más de 100 libros, es conocido en el mundo occidental por sus comentarios sobre Aristóteles.
Maimónides, también llamado el Rambam, nació en Córdoba y murió en Cairo en el año 1204. Su importancia, vigente hasta nuestros días, hace puente entre los mundos judíos, musulmanes y griegos. No solo fue filósofo y astrónomo sino también el médico de cabecera de Saladíno y un gran comentarista de la Torá. Cuando fue expulsado del imperio Almoravid, vivió primero en Marruecos y luego en Cairo.
Dos grandes poetas de aquella época todavía se leen hoy: en árabe, Ibn Zaydun y en hebreo, Yehuda Halevi. Pero esta literatura no es en español pues este idioma todavía se estaba formando, es literatura en árabe y en hebreo, pero escrita en Córdoba por cordobeses.
Muchos residentes y visitantes de San Miguel habrán visitado la mezquita de Córdoba, una de las más bellas del mundo. Hoy, como hace mil años, hay que pasar por el patio de los naranjos para entrar por sus puertas. Dentro está el bosque de columnas (originalmente hubo 1.293) con sus famosos doble arcos. La mezquita se levantó entre los siglos IX y XI. Tal vez sus arquitectos conocieron los dobles arcos de los acueductos romanos de Segovia y Mérida. Nunca lo sabremos. Lo único que sabemos a ciencia cierta es que el arte del mosaico lo enseñó un griego de Constantinopla.
Dos siglos después, en el año 1236, los cristianos tomaron la ciudad y la mezquita fue convertida en catedral para declarar la victoria de la Iglesia católica sobre el islam. Luego, varios siglos después en el siglo XVI derribaron las columnas centrales de la mezquita para construir una catedral dentro de la mezquita. El emperador Carlos V, quien dio el permiso para la construcción de la catedral dentro de la mezquita, la vio cuando la habían terminado. Dicen que al verla tuvo pena. Dijo que habían hecho “lo que se puede hacer... y deshecho lo que era singular en el mundo”.
Cuando cayeron los omeyas, los cristianos quemaron libros escritos en árabe y terminaron de destruirlos cuando la Inquisición se ocupó de quemar las grandes bibliotecas.
No todo se perdió. Hoy podemos visitar la mezquita, pasear por las angostas calles de la Judería, cruzar el río Guadalquivir por el puente romano y recordar el glorioso pasado de Córdoba.
**************
Eva Neisser Echenberg es una profesora, escritora y presentadora canadiense que pasa los inviernos en SMA. Nacida en Lima, ha vivido en Montreal desde hace muchos años. Además, ha escrito un libro de memorias, Walter's Welcome, the Intimate Story of a German-Jewish Family's Flight from the Nazis to Peru. En SMA, es voluntaria en el museo de arte popular La Esquina, donde ofrece visitas guiadas semanales en esta excepcional galería.
Eva escribe recursos culturales para la enseñanza del español y todos los textos publicados en Lokkal, con los ejercicios correspondientes, están disponibles en Teachers Pay Teachers bajo el nombre Miraflores Cultural Resources. Eva propone que aprender una lengua a través de su cultura facilita el aprendizaje:
www.teacherspayteachers.com/store/miraflores-cultural-resources
**************
*****
Por favor contribuya a Lokkal,
Colectivo en línea de SMA:
***
Descubre Lokkal:
Ve el video de dos minutos abajo.
Debajo de eso, el Muro de la Comunidad SMA.
Misión

Visit SMA's Social Network
Contact / Contactar
