Magazine Home
Peruanos chinos, una historia desconocida

El punto más alto del Ferrocarril Central de Perú, a 4.500 metros sobre el nivel del mar.
*

English
5 de enero, 2025

por Eva Neisser Echenberg

Toda acción tiene consecuencias. Los primeros esclavos negros llegaron con los conquistadores. Pero en el año 1854, después de la emancipación de los esclavos, un gran número de cantoneses llegaron a Perú para trabajar en su lugar. Entre los años 1849 y 1874, cien mil chinos, casi todos de la provincia de Cantón, llegaron a Perú. Todos venían con contratos de trabajo de cinco a ocho años. Los llamaban culí, del inglés coolie, que a su vez viene de la palabra hindú kuli.

Podemos dividir la inmigración china en tres grandes etapas.

Durante la primera etapa la gran mayoría trabajó en tres industrias, todas en zonas rurales: las haciendas de caña de azúcar y algodón, la construcción de la vía férrea y la industria del guano. El guano es el excremento de los pájaros. Durante el siglo 19 se empleó como fertilizante y fue un importante producto de exportación.


Trabajadores chinos cosechando algodón al pie de los Andes
*

Estos hombres firmaron contratos de trabajo en un país lejano porque en el sur de China había gran pobreza, y en consecuencia, hambre. Los dueños de las haciendas, acostumbrados a tener esclavos negros y no hombres libres, trataron mal a los culíes y muchos se suicidaron. Otro elemento importante es que no dejaron entrar a las mujeres; los contratos de trabajo eran solo para hombres.

Pasemos entonces a la segunda etapa. Una vez sus duros contratos terminados, los chinos se trasladaron a las ciudades. Algunos se quedaron en las pequeñas ciudades de provincia, otros se dirigieron a la capital, Lima. Todos abrieron pequeños negocios: restaurantes, zapaterías, tiendas de todo tipo. Luego, el país cambió su política de inmigración y prohibió la entrada de nuevos inmigrantes chinos. El resultado es obvio. Tomaron como esposas a mujeres peruanas. Estas mujeres de las regiones agrícolas y pobres, optaron por maridos chinos porque éstos tenían la reputación de ser muy trabajadores y honestos. Desgraciadamente la población peruana, con un punto de vista racista, habló muy mal de estas uniones y sobre todo de sus hijos. Otra consecuencia de estas uniones fue que la Iglesia les ayudó y los chinos se convirtieron al catolicismo.


Un chifa, restaurante chino
*

Durante la tercera etapa, a principios del siglo 20, se volvió a permitir la inmigración desde China. En este caso ya no fueron solamente hombres, sino que también dejaron entrar a las mujeres. Estos inmigrantes no venían con contratos que los obligaban a trabajar en el campo, sino que se establecieron directamente en los centros urbanos. Todos se pusieron a trabajar como comerciantes. Abrieron muchos pequeños comercios y restaurantes y trabajaron muy duro. Fueron tan importantes que las pequeñas tiendas de barrio no se llamaban tiendas o bodegas, sino chinos y muchas veces, por ser tantos, el chino de la esquina.

Cuando yo era pequeña, había dos chinos cerca de mi casa. Y aquí no me refiero a la persona sino más bien a la tienda. Las dos estaban en la calle Gálvez, en el barrio limeño de Miraflores. Las dos estaban en una esquina, una de un lado de la calle y la otra, al frente. Las dos tiendas y sus dueños eran muy diferentes.

El dueño de la tienda que estaba a mano izquierda, era un hombre delgado, huraño. No saludaba, jamás sonreía y hablaba lo menos posible. Sabía poco castellano y lo hablaba con un acento marcado. Solo indicaba el precio de los dulces o chocolates que queríamos comprar. Su tienda tenía dos secciones: de un lado los comestibles, del otro el bar con botellas de cerveza y licor. A veces cuando mis amigos y yo entrábamos, él se levantaba del suelo. ¿Dormía o solo descansaba en los cartones extendidos detrás del mostrador? ¿Vivía allí? Nunca lo supe.


Un chino, tienda regentada por chinos
*

Del otro lado de la calle, la tienda era bastante más pequeña, apenas un hueco en la pared. Allí trabajaba una pareja de chinos que siempre hablaba en chino entre ellos cosa que nos gustaba por ser sonidos tan distintos. Ellos vendían verduras y frutas y las ponían fuera, en cajas de madera recostadas contra la pared. Tampoco hablaban mucho castellano, pero nos sonreían.

Pero el chino antipático tenía dulces y lo preferíamos a los simpáticos que vendían fruta. Admito que casi siempre íbamos al chino malhumorado. Y también admito que nos reíamos de su pronunciación.

De una de estas tantas pequeñas bodegas nació una cadena de supermercados, los Supermercados Wong. Durante muchos años los Supermercados Wong fueron los mejores de Lima. La cadena se vendió y hoy en día quedan pocos, pero lo verifiqué y aún se puede pedir comida en línea de la tienda.


Supermercado Wong
*

Lo que sí ha prevalecido y crecido son los restaurantes chinos. Al principio no eran de interés para el resto de la población, pero muy rápidamente los peruanos se volvieron grandes aficionados a la comida china. Los restaurantes chinos fueron - y todavía lo son - tan importantes en Perú que tienen un nombre propio. No se llaman restaurante, sino chifa. La palabra chifa nos viene del chino y significa “comer arroz”. La cocina china con productos de ambos países, Perú y China, es una deliciosa cocina fusión. Y, hoy en Lima hay más de 6.000 restaurantes chinos.

Han pasado más de 170 años desde la llegada de los primeros chinos. Los primeros años fueron muy duros, pero hoy son un grupo destacado e integral del país.

>

**************

Eva Neisser Echenberg es una profesora, escritora y presentadora canadiense que pasa los inviernos en SMA. Nacida en Lima, ha vivido en Montreal desde hace muchos años. Además, ha escrito un libro de memorias, Walter's Welcome, the Intimate Story of a German-Jewish Family's Flight from the Nazis to Peru. En SMA, es voluntaria en el museo de arte popular La Esquina, donde ofrece visitas guiadas semanales en esta excepcional galería.

Eva escribe recursos culturales para la enseñanza del español y todos los textos publicados en Lokkal, con los ejercicios correspondientes, están disponibles en Teachers Pay Teachers bajo el nombre Miraflores Cultural Resources. Eva propone que aprender una lengua a través de su cultura facilita el aprendizaje:
www.teacherspayteachers.com/store/miraflores-cultural-resources

**************
*****

Por favor contribuya a Lokkal,
Colectivo en línea de SMA:

***

Descubre Lokkal:
Ve el video de dos minutos abajo.
Debajo de eso, el Muro de la Comunidad SMA.

Misión

Wall


Visit SMA's Social Network

Contact / Contactar

Subscribe / Suscribete  
If you receive San Miguel Events newsletter,
then you are already on our mailing list.    
Click ads

Contact / Contactar


copyright 2025